Prevod od "jeg tog" do Srpski


Kako koristiti "jeg tog" u rečenicama:

Så jeg tog til det eneste sted, der kunne hjælpe med at bringe dem i knæ.
I tako sam otišla na jedino mjesto gdje bih dobila pomoæ da ih srušim.
Jeg kan huske, da jeg tog af sted.
Seæam se kad sam ja odlazio.
Jeg vil bare sige, at jeg tog fejl.
Hoæu da kažem da nisam bila u pravu.
Jeg tog fejl, du havde ret.
Pogrešio sam, ti si bio u pravu.
Du havde ret, og jeg tog fejl.
Ti si bio u pravu. Ja sam bio u krivu.
Jeg tog bare gas på dig.
Samo sam... Se šalio s vama.
Men jeg tog mig af dig.
Ali meni jeste. ja sam ti bio otac.
Jeg tog noget med til dig.
Doneo sam ti nešto. Hvala, kapetane.
Det var derfor, jeg tog dig med.
Zato sam te odvukao u taj rehabilitacioni centar.
Og jeg tog fejl af dig.
I bio sam u pravu za tebe.
Du havde ret, jeg tog fejl.
Ti si u pravu, ja u krivu.
Jeg tog den med til dig.
Donela sam ovo od tamo gde ste ih ostavili.
Jeg tog hende til Ripon til tælling.
Vodio sam je u Ripon na brojanje glasova.
Jeg tog bare pis på dig.
Samo sam se zezao s tobom.
Jeg tog bare trøjen på, som de bad om.
Samo sam obukao ovo, kao sto su rekli, to je sve.
Så jeg tænkte at hvis jeg tog et fly i aften, kunne jeg være i Paris i morgen.
Па сам мислила, ако ухватим вечерас авион, могла бих ујутру да будем у Паризу.
Se, jeg tog et sæde i Rådet ikke fordi jeg ønskede at, men fordi Nick bedt mig om at, fordi vi var begge realister.
Заузео сам место у Савету не зато што сам хтео, већ зато што ме је Ник замолио, јер смо обојица били реалисти.
Jeg tog hen på den bar, hvor han arbejder, for at overraske ham.
Otišla sam u bar gde radi da ga iznenadim.
Jeg tog vist fejl af dig.
Izgleda da sam se varala kad si ti u pitanju.
Jeg tog hende i at stjæle.
Uhvatio sam ovaj pilić krade mrvice.
Du beviste, at jeg tog fejl.
Dokazao si mi da sam pogrešila.
Jeg tog al den morfin, jeg kunne finde, så jeg ser sol, måne og fucking stjerner nu.
Ojadio sam svoj štek "perkoseta" i sada sam u orbiti prokletog Saturna.
Hvad hvis jeg tog med dig?
A da ja poðem s tobom?
Hvis jeg ikke vender tilbage, så ved du, jeg tog fejl.
Ако се не вратим, знаћеш да нисам био у праву.
Jeg indså, at jeg tog fejl.
I da shvatam da sam pogrešio.
Har han ikke fortjent, at nogen tager ham under sine vinger som jeg tog Dem under mine?
Ali, zar ne zaslužuje šansu da se neko stara o njemu, Kao što sam se ja starao o Vama?
Så det jeg gjorde var at jeg tog alle disse interviews hvor jeg så værdighed, hvor jeg så folk der levede på den måde, og jeg kiggede bare på dem.
Uradila sam sledeće: uzela sam sve intervjue u kojima sam videla dostojnost, gde sam videla da ljudi žive tako, i pregledala samo njih.
at i stedet for at månederne fløj forbi, glemt, var tiden nemmere at huske. Dette var en del af én af mine udfordringer, hvor jeg tog et billede hver dag i en måned.
Прва је, уместо да месеци лете, заборављени, време је било много више вредно памћења.
Og jeg tog altid på overfyldte barer, selvom jeg egentlig foretrak en hyggelig middag med venner.
da mogu takođe biti neustrašiva i samouverena. Izlazila sam u prepune barove, a ustvari sam želela da odem na večeru sa prijateljima.
Og jeg tog cyklen ind i cykelforretningen -- jeg elsker det her -- samme cykel, og det gjorde noget der hedder at "afrette" hjulene.
Odvezla sam bajs u servis - obožavam ovo - isti bajs i oni su uradili balansiranje točkova
Så jeg tog til Colombia. Og jeg genskabte eksperimentet.
Отишао сам у Колумбију и поновио експеримент.
Jeg vil være ham en Fader, og han skal være mig en Søn; og min Miskundhed vil jeg ikke tage fra ham, som jeg tog den fra din Forgænger;
Ja ću mu biti Otac, i on će mi biti sin; a milosti svoje neću ukloniti od njega kao što sam uklonio od onog koji beše pre tebe.
Og jeg tog Bægeret af HERRENs Hånd og gav alle de Folk, han sendte mig til, at drikke deraf:
I uzeh čašu iz ruke Gospodu, i napojih sve te narode, ka kojima me posla Gospod:
Og jeg tog de tredive Sekel Sølv og kastede dem til Pottemageren i HERRENs Hus.
I uzevši trideset srebrnika bacih ih u dom Gospodnji lončaru.
da havde jeg ingen Ro i min Ånd, fordi jeg ikke fandt Titus, min Broder; men jeg tog Afsked med dem og drog til Makedonien.
Ne imadoh mira u duhu svom, ne našavši Tita, brata svog; nego oprostivši se s njima izidjoh u Makedoniju.
ikke som den Pagt, jeg gjorde med deres Fædre på den Dag, da jeg tog dem ved Hånden for at føre dem ud af Ægyptens Land; thi de bleve ikke i min Pagt, og jeg brød mig ikke om dem, siger Herren.
Ne po zavetu koji načinih s očevima njihovim u onaj dan kad ih uzeh za ruku da ih izvedem iz zemlje misirske; jer oni ne ostaše u zavetu mom, i ja ne marih za njih, govori Gospod.
Og jeg tog den lille Bog af Engelens Hånd og nedsvælgede den; og den var i min Mund sød som Honning, men da jeg havde nedsvælget den, følte jeg Smerte i min Bug.
I uzeh knjižicu iz ruke andjelove, i izjedoh je; i beše u ustima mojim kao med slatka, a kad je izjedoh, beše gorka u trbuhu mom.
2.3763790130615s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?